走
马观花 (zǒu
mǎ guān
huā) | -
| “Looking at the flowers while
riding horseback” |
|
坐
井观天 (zuò jǐng guān tiān) | - | “Sitting
at the bottom of a well limits how much sky you can see" |
|
胸
有成竹 (xiōng yǒu chéng
zhú) | - | "Having
plans in your mind encourages success" |
|
好
逸恶劳 (hào yì wù láo) | - | "Living
an easy life and hating work will lead to a lazy existence" |
|
半途而废 (bàn
tú ér fèi) | - | “Stopping
halfway only produces wasted effort" |
|
有志者,事竟成 (yǒu
zhì zhě shì jìng chéng) | - | “the man with firm resolve
will surely succeed” |
|
滥竽充数 (làn
yú chōng shù) | - | “Pretending to be a musician
within an ensemble is like a group member pretending to be as useful as
the others" |
|
拔苗助长 (bá
miáo zhù zhǎng) | - | “Spoiling things through
excessive enthusiasm is like trying to help seedlings grow by pulling
them upward" |
|
对牛弹琴 (duì
niú tán qín) | - | “Playing music to a cow” |
|
不入虎穴,焉得虎子 (bù
rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ) | - | “If you don’t enter the
tigers’ lair, you cannot catch any cubs,” |
|